- Alialueen rakenneGTranslate Enterprise sallii sinun käyttää aliverkkotunnuksia, kuten fi.banzaijapan.jp englanniksi tai fr.banzaijapan.jp ranskaksi, jossa aliverkkotunnuksen etuliite on kaksikirjaiminen kielikoodi (esim. en, fr) tai kielialuekoodi (esim. zh-cn (yksinkertaistettu kiina).
- CNAME-määritysJokainen aliverkkotunnus vaatii DNS-asetuksissasi CNAME-tietueen, joka osoittaa GTranslaten TDN-osoitteeseen (esim. tdn.gtranslate.net tai tiettyyn palvelimeen, kuten 94.23.220.123). Tämä varmistaa, että käännetyt sivut isännöidään GTranslaten pilvipalvelussa hakukoneoptimoinnin ja suorituskyvyn parantamiseksi.
- Kielikohtaiset aliverkkotunnuksetAliverkkotunnukset riippuvat GTranslate-asetuksissa käyttöön ottamistasi kielistä. Yrityspaketti tukee yli 100 kieltä, joten mahdolliset aliverkkotunnukset perustuvat näihin kielikoodeihin.
- Rank-matematiikan integrointiRank Math Pro sisällyttää nämä aliverkkotunnukset XML-sivustokarttaan, jos GTranslaten Hakukoneiden indeksointi ja URL-käännös ovat käytössä ja niissä on asianmukaiset hreflang-tunnisteet monikielistä hakukoneoptimointia varten.
Kieli
Koodi
Mahdollinen aliverkkotunnus
Kurdi (Kurmanji) banzaijapan.jp -verkkosivusto
ku
https://ku.banzaijapan.jp
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec necullullcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Telugunkielinen banzaijapan.jp-verkkosivusto
te
Irlannin banzaijapan.jp-verkkosivusto
ga
Thaimaalainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
th
Italialainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
it
Turkkilainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
tr
Japanilainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
ja
Ukrainan banzaijapan.jp-verkkosivusto
uk
Jaavalainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
jv
Urdu banzaijapan.jp-verkkosivusto
ur
Kannada banzaijapan.jp -verkkosivusto
kn
Uzbekistanilainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
uz
Kazakstanilainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
kk
Vietnamilainen banzaijapan.jp-verkkosivusto
vi
Khmer banzaijapan.jp-verkkosivusto
km
Walesin banzaijapan.jp-verkkosivusto
cy
Jiddišinkielinen banzaijapan.jp-verkkosivusto
yi
Joruba banzaijapan.jp-verkkosivusto
yo
Zulu banzaijapan.jp-verkkosivusto
zu
Huomautuksia:
- Tämä lista sisältää kaikki GTranslaten tukemat kielet heidän dokumentaationsa mukaisesti. Käyttämäsi aliverkkotunnukset riippuvat GTranslaten asetuksissa käyttöön ottamistasi kielistä.
- Erikoiskoodeja, kuten zh-cn (Yksinkertaistettu kiina) ja zh-tw (Perinteinen kiina) käyttää yhdysmerkkejä aliverkkotunnuksessa (esim. zh-cn.banzaijapan.jp).
- ja aliverkkotunnus (ja.banzaijapan.jp) on ensisijainen verkkotunnuksesi, joka isännöi alkuperäistä japaninkielistä sisältöä.
Vaihe 1: Määritä GTranslate aliverkkotunnusrakenteelle
- Käytä GTranslate-asetuksia:
- WordPress-hallintapaneelissasi (https://ja.banzaijapan.jp/wp-admin), mene Asetukset > GTranslate.
- Määritä aliverkkotunnukset:
- - asettaa ensisijainen kieli japaniksi (ja).
- Valitse haluamasi kielet käännökselle (esim. englanti en, Ranskan kieli fr, Espanja es).
- Valita Aliverkkotunnus URL-rakenteena alihakemiston sijaan.
- Enable Hakukoneiden indeksointi jotta käännettyjen aliverkkotunnusten indeksointi voidaan sallia.
- Enable Hreflang-tunnisteet hakukoneoptimoinnin osalta varmistamalla, että hakukoneet ymmärtävät kielikohdistuksen.
- Tallenna muutokset napsauttamalla Tallenna muutokset.
- Aliverkkotunnusten DNS-määrittäminen:
- Kirjaudu sisään verkkotunnusrekisteröintipalveluun tai DNS-palveluntarjoajaan (esim. GoDaddy, Namecheap, Cloudflare).
- Luo jokaiselle kielelle CNAME-tietue, joka osoittaa GTranslaten TDN:ään. Esimerkki englannille (en):
- Nimi/Isäntä: en
- TyyppiCNAME
- Arvo: tdn.gtranslate.net (tai tietty palvelin, kuten ani.tdn.gtranslate.net tietyille kielille; tarkista tarkat arvot GTranslaten asennustoiminnosta tai tuesta)
- Esimerkki DNS-kokoonpanosta (kopioi ja liitä DNS-hallintaohjelmaasi):
teksti
- Aliverkkotunnukset vs. alihakemistotAliverkkotunnukset (esim. fi.banzaijapan.jp) vaativat erillisen DNS-määrityksen ja Search Consolen ominaisuudet, mutta sopivat paremmin maantieteelliseen kohdistukseen (esim. fr.banzaijapan.jp Ranskaa varten). Alihakemistot (esim. ja.banzaijapan.jp/en/) ovat yksinkertaisempia sivustokartan hallinnassa, koska yksi sivustokartta kattaa kaikki kielet.
- Enterprise PlanYritysversio tukee mukautettuja verkkotunnuksia (esim. banzaijapan.fr (ranskaksi), jos omistat ne, mutta tämä vaatii lisämäärityksiä GTranslate-tuen avulla.
- Sijoitus Math ProSisältää GTranslate-aliverkkotunnukset automaattisesti sivustokarttaan, jos ne on määritetty oikein, ilman lisälaajennuksia.
- TukiJos sinulla on tiettyjä CNAME-tietueita tai ongelmia aliverkkotunnusten kanssa, ota yhteyttä GTranslate-tukeen yritystilisi hallintapaneelin kautta. (https://my.gtranslate.io/).



